No exact translation found for غدد درقية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غدد درقية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'hexabromobiphényle est un cancérigène possible pour l'être humain et il peut être également considéré comme une substance capable de perturber le système endocrinien.
    وسداسي البروم ثنائي الفينيل هو مادة مسرطنة محتملة للإنسان، ويمكن إعتبارها كمادة قادرة على إحداث إختلال لنظام الغدد الدرقية.
  • Pourtant, 20 % du territoire, où vivent plus de 1,3 million de personnes, restent contaminés par les radionucléides.
    ومع ذلك، فإن 20 في المائة من المنطقة الملوثة بالنشاط الإشعاعي يستوطن فيها أكثر كن 1.3 مليون شخص، حيث يرتفع لديهم معدل الإصابة بالأمراض، وخاصة مشاكل الغدد الدرقية.
  • Jusqu'ici, cela s'est manifesté principalement par une augmentation du nombre de cancers de la thyroïde - 700 fois supérieur à ce qu'il était avant l'accident - et par une augmentation de 3 % de tous les types de cancers, en particulier parmi les femmes des zones rurales.
    وأبرز أثر ملاحظ حتى الآن هو زيادة حالات الإصابة بسرطان الغدد الدرقية - حيث زادت 700 مرة عن معدلها قبل الحادث - وزيادة بنسبة 3 في المائة في حالات الإصابة بالسرطان بجميع أنواعه لا سيما بين نساء الريف.
  • Des centres d'aide sociale ont été créés pour fournir aux femmes des conseils sur la petite enfance, la maternité et les soins aux enfants, et sur la formation. Ils fonctionnent en tant qu'œuvres de bienfaisance ou centres de bénévoles, ainsi que comme centres de médecine familiale dans les institutions et complexes médicaux de grandes dimensions.
    كما تم اعتماد المشروع الوطني للاكتشاف المبكر لأمراض التمثيل الغذائي وأمراض الغدد الوراثية بعد نجاح الكشف المبكر لأمراض الغدد الدرقية وجاري العمل على تنفيذه حيث سيتم فحص جميع المواليد من 15 مرض وراثي، ليتسنى للمتخصصين التدخل العلاجي المبكر عند اكتشاف أي منها.
  • Les groupes de produits chimiques qui pourraient, à titre prioritaire, faire l'objet d'une évaluation et d'études connexes sont notamment les substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (PBT), les substances très persistantes et très bioaccumulatives, les substances cancérigènes, mutagènes ou nocives pour, entre autres, le système reproducteur, endocrinien, immunitaire ou nerveux, les polluants organiques persistants (POP), le mercure et d'autres produits chimiques constituant des sujets de préoccupation mondiale, les produits chimiques fabriqués ou utilisés en grandes quantités, ceux qui font l'objet d'utilisations les propageant sur de vastes étendues, et d'autres produits chimiques constituant des sujets de préoccupation d'ordre national.
    (3) تشمل مجموعات المواد الكيميائية التي يمكن ترتيب أولوياتها لإجراء تقييم ودراسات ذات صلة ما يلي: المواد الثابتة، والمواد التي تتراكم أحيائياً والسمية (PBTs)، والمواد عالية الثبات وعالية التراكم الأحيائي، والكيماويات المسرطنة أو المطفرة أو ذات التأثير السيئ على أشياء من بينها الجهاز التناسلي، والغدد الدرقية وجهاز المناعة والجهاز العصبي، [الأسبست] والملوثات العضوية الثابتة (POPs) والزئبق والمواد الكيميائية الأخيرة التي يثور القلق بشأنها، والمواد الكيميائية التي تُنتج أو تُستخدم بأحجام كبيرة، وتلك المعرضة للاستخدامات الانتشارية الواسعة، والكيماويات المثيرة للقلق على المستوى القطري.